miércoles, abril 20

Crisis


I begin this post listening to “El mercado de Testaccio” by Inti Illimani.

When I first started studying psychology I didn’t think I was going to learn about anything else than psychology… even if it was in the smallest amount possible. Now I’m happy to see and say I’ve learned bout many other things, in tiny amounts, but I have some curios facts in my knowledge now :P
An example of that is this picture right here. I learned this yesterday and couldn’t wait to share it with you all. Maybe most of u already knew his, there’r tons of web sites that mention this and… well… IDK why on earth I thought for one moment it would be some sort of “exclusive” knowledge, haha! I’m still so naïve sometimes :P
Anyways! To the point. This picture u see here is the Chinese symbol for the word “crisis” –or “wei ji”. The first word, and symbol, means “danger”. In one of the zillions of sites I saw it was interpreted as a negative force. And the second word means “opportunity”, interpreted in the same site as a positive force. I thought those interpretations were interesting, that’s why I mentioned them.
I was delighted to see the wisdom of this fact, of this language, of this culture. In Spanish and English “crisis” can easily be interpreted as a negative thing, I did also till some time ago, and I still do sometimes. Fortunately I have been given the opportunity to learn a different view due to my studies but… what about the average Chilean? And I talk about Chileans cuz it’s my culture and it’s what I know better, but I wouldn’t be surprised if this thought could be extrapolated to cultures that have similar words for crisis. Do I make myself clear? What I mean is… most people, when they hear the word “crisis” they think of something negative. To prove this I even had a bit of a survey with my msn buddies. The question was :”when u hear the word “crisis” do u think of something positive, negative or neutral?” (in that order of choices). Out of 24, two said they thought of something neutral, two said they thought about something positive (one practices hinduism… not that tiny a detail, is it? And the other one is a friend from school, who read the same paper I did… heehee), and 20 said they thought of something negative.
My point is… I think the language makes a difference (I can’t prove it, I should’ve asked people who speak Chinese as a native language for that, but this doesn’t intend to be a scientific report). We have this one word that makes people think of something negative but… what if we had, as Chinese do, a compound word that would allow us to have a different thought…?
I think maybe the way I put it here may be too simple, cuz we have to considerate culture and all but… don’t we build culture also with our language?
I would reeeeeeeeeeeeeally like
ur comments on this post. And I’m eagerly expecting those of my Indian friends… I talked bout this with Ph before I wrote this but didn’t ask him how it is that u all write this word and I would like to know.
Here’s the word “crisis” in some languages. I thought it was interesting I didn’t find any compound words. Probably there are some other languages that have compound words for this… and it probably has to do with the format also… I don’t think I can see non occidental-writing characters in my computer… too bad.

Well… I’m waiting for ur comments!!!
On the blog please! msn doesn’t count :P

In Afrikaans: krisis
In Dutch: crisis
In Finnish: kriisi
In French: crise
In German: krise
In Hungarian: krízis
In Italian: crisi
In Norwegian: krise
In Portuguese: crisis
In Swedish: kris


Empiezo a hacer esta traducción escuchando “La Exiliada del sur”, de Inti Illimani.

Cuando recién empecé a estudiar psicología no pensé que iba a aprender acerca de nada más que psicología… aunque fuera en las cantidades más pequeñas posibles. Ahora estoy feliz de ver y decir que he aprendido de muchas otras cosas, en pequeñísimas cantidades, pero ahora tengo conocimiento de algunos hechos curiosos :P
Un ejemplo de eso es el dibujo que hay aquí. Aprendí esto ayer y no pude esperar para compartirlo con todos ustedes. Tal vez la mayoría de uds. ya lo sepan, hay toneladas de páginas web que mencionan esto y… bueno… no sé por qué razón por un momento pensé que esto podría ser alguna especie de conocimiento “exclusivo”, jajaja! Todavía soy tan ingenua algunas veces :P
En fin! Al punto. Este dibujo que ven aquí es el símbolo chino para la palabra “crisis” –o “wei ji”. La primera palabra, o símbolo, significa “peligro”. En una de las muchas páginas que vi lo interpretaban como una fuerza negativa. Y la segunda palabra significa “oportunidad”, interpretada en la misma página como una fuerza positiva. Encontré estas interpretaciones interesantes, por eso las menciono.
Me deleité al ver la sabiduría de este hecho, de este lenguaje, de esta cultura. En español y en inglés la palabra “crisis” puede ser fácilmente interpretada como algo negativo, yo lo hacía hasta hace un tiempo, y todavía o hago algunas veces. Afortunadamente se me ha dado la oportunidad de aprende runa nueva mirada debido a mis estudios pero… y qué hay con el chileno promedio? Y hablo de chilenos porque es mi cultura y es la que conozco mejor, pero no me sorprendería que este pensamiento pudiera ser extrapolado a culturas que tienen palabras similares para crisis. Me explico? Lo que quiero decir es que… la mayoría de las personas cuando escucha la palabra “crisis” piensa en algo negativo. Para probar esto hice una pequeña encuesta con mis contactos de msn. La pregunta fue: “¿Cuando escuchas la palabra “crisis” se te viene a la mente algo positivo, negativo o neutro?” (las elecciones en ese orden). De 24, dos dijeron que pensaban en algo neutro, dos dijeron que pensaban en algo positivo (uno de ellos practica el hinduismo… un detalle no menor, o sí? Y la otra es una amiga de la universidad que leyó el mismo texto que leí yo… jeje), y 20 dijeron que pensaron en algo negativo.
Mi punto es que… pienso que el lenguaje hace una diferencia (no puedo probarlo, debería preguntarle a personas tengan el chino como lengua materna, pero esto no pretende ser un estudio científico). Tenemos esta única palabra que hace a las personas pensar en algo negativo pero… y qué si tuviéramos, como en chino, una palabra compuesta que nos diese la posibilidad de tener pensamientos diferentes…?
Pienso que tal vez la forma en que lo estoy poniendo aquí es muy simplista, porque tenemos que considerar la cultura y todo pero… no construimos también la cultura con nuestro lenguaje?
Me gustarían muchisisisisíiiiiiiiiiisimo sus comentarios en este post. Y espero con ansias los de mis amigos Indios… hablé con Ph antes de escribir esto pero no le pregunté como se escribe en su lenguaje y me gustaría mucho saber.
Aquí está la palabra “crisis” en algunos lenguajes. Encontré interesante el no encontrar ninguna palabra compuesta. Probablemente haya lenguajes que tengan palabras compuestas para esto… y probablemente tiene que ver con el formato también… no creo que pueda ver caracteres que no correspondan a escritura occidental en mi computador… peor.
Bueno, espero sus comentarios!!! En el blog por favor! msn no cuenta :P

En Afrikaans: krisis
En Alemán: krise
En Finés: kriisi
En Flamenco: crisis
En Francés: crise
En Húngaro: krízis
En Italiano: crisi
En Noruego: krise
En Portugués: crisis
En Sueco: kris

lunes, abril 18

:( and :@ and :S

There's something very wrong with my blog and IDK what it is... but nobosy can visit it.. if u can see this please comment and say "u'r blog is still alive"
Thanx

(disculpen pero... no estoy de humor pa traducir ahora)

lunes, abril 11

Un nuevo día ~ A new day

Y... sí, ayer estaba triste, y la tristeza me duró hasta hoy en la mañana. Afortunadamente pude hablar con una de mis amigas y ya empecé a distraerme de nuevo con las cosas de la universidad.
Y así como hablo de mis días tristes, creo que hay que hacer justicia y hablar de los días buenos también.
Ayer estaba triste y hacía frío, pero hoy me fue regalado un día precioso, con mucho sol y muy brillante. La universidad no fue tan bien como pudo haber ido, nuevamente no entendí nada en neuropsiquiatría y abrir el cerebro de vaca fue francamente asqueroso. Pero cuando salí del universidad y me dio el sol en la cara, cuando caminé y respiré el aire fresco, fue como si me hubiese vuelto un nuevo aire al espíritu, me volvió la sonrisa y se despejó la mente... (no así el pecho, todavía estoy resfriada y obstruida)
Lamentablemente el despejo de mente dura poco... ahora ya me voy a estudiar para evaluación psicológica.
Un abrazo cariñoso.

So yeah... yesterday I was sad, and sadness lasted till this morning. Fortunately I could talk to one of my friends and I started getting distracted again with things from the uni.
And as well as I talk bout my sad days, I think justice must be made and I have to talk bout my good days also.
Yesterday I was sad and it was cold, but today I was given a gorgeous day, with lots of sun and very bright. The uni didn't go as good as it could've, once again I understood nothing in my neuropsychiatry class and opening the cow's brain was simply disgusting. But when I walked out of the uni and the sun shone on my face, when I walked and breathed the fresh air, it was as if a new air had come into my spirit, my smile came back and my mind cleared... (not my chest tho, I still have this cold and I'm still obstructed)
Unfortunately the clear mind doesn't last long... I have to study for psychological evaluation now.
A warm hug.

...

Ni siquiera voy a elevar éste a la categoría de poema esta vez, simplemente fue un desahogo de algunos pensamientos y sentimientos tristes durante una caminata en el frío del atardecer. (creo que el detalle de la temperatura lo explica todo :P )

Frío
afuera
y adentro.
Frío
en los hombros
y en el alma.
Frío
en los pensamientos
y en las palabras.

Frío
en cada paso de mi camino
rabia fría
tristeza fría
soledad fía
corazón frío.

Y esta temporada fría no es
-------como las otras antes.
Serás mi invierno.
Me pregunto quién será tu verano...

I’m not even gonna try to raise this one to the category of poem this time, it was just meant to give vent to some sad feelings and thoughts during a walk out in the cold sunset. (I think the detail of the temperature explains it all :P )

Cold
in the outside
and the inside.
Cold
on the shoulders
and the soul.
Cold
in the thoughts
and the words.

Cold
in every step of my path
cold anger
cold sadness
cold loneliness
cold heart

And this cold season is not
-------like the ones before
You will be my winter.
I wonder who will your summer be...

domingo, abril 3

Felices CumpleañoS! ~ Happy BirthdayS!

Así que hoy nos vamos de celebración cumpleañera doble, de personas a las que quiero mucho.
Por orden de antigüedad :P

Mi prima Bárbara: Prima, amiga, colega. Mujer, espero que tengas un día maravilloso, que puedas celebrarlo con todas las personas que te quieren y que quieres (dónde estás?). Si andas por acá espero poder darte un abrazo más que sea, jo! Te amo mil!!! Bendiciones para ti.
Y mi hermana Sara (sin "h" al final): Básicamente es lo mismo... (soy taaaaaaan poco original para los saludos de cumpleaños). Te deseo un gran día Sawie, espero que puedas ir a casa para celebrar con todos allá. Que el Señor te bendiga en tu vida futura así como lo ha hecho en la pasada. Te amo mucho hermana!

So today we have double Birthday celebration, of persons I love very much
In order of appearance :P

Mi cousin Bárbara: Cousin, friends, colleague. Girl, I hope u have a wonderful day, hope u can celebrate it with all those who love u and that u love (where r u?). If u'r here I hope I get to at least give u a hug, heh. Love ya thousands!!! Blessings for u.
And my sister Sara (without "h" at the end): Basically it's the same thing... (I'm sooooo unoriginal for B-day greetings). Wish u have a great day Sawie, hope u get to go home so u can celebrate with everybody there. May the Lord bless ur future life as he has blessed ur past life. Love ya sis!

sábado, abril 2


Un gran hombre ha muerto hoy, el Papa Juan Pablo II. Yo fui criada católica y, aunque ya no me considero católica ahora, tengo un enorme respeto hacia este hombre.
Fue la cabeza de la Iglesia católica durante 26 años y medio, y yo realmente admiro algunas de las cosas que hizo. De entre las que puedo recordar: Pidió disculpas por los pecados de la Iglesia católica, lo que creo era absolutamente necesario. Él, con su carisma y actitud, fue una gran influencia para que la juventud tuviera una relación más cercana con Cristo, a través de la Iglesia católica, sí, pero con Cristo, y como yo lo veo ese es el logro principal. Hizo muchos esfuerzos para tener mayor comunicación otros cristianos y con otros credos, mostrando gran respeto. Sirvió al Señor hasta sus últimos días, hace menos de una semana ni siquiera podía hablar, pero logró expresarnos su bendición cuando celebrábamos la renovación de la promesa que Cristo nos hizo. Sirvió al Señor con amor y alegría, y sufrió también por los horrores de la humanidad. Lo admiro por su fuerza y devoción a lo largo de su vida, y tengo pena de que se haya ido. Creo, en todo caso, que el Señor tenía Sus brazos abiertos para recibirlo, y que de ahora en adelante Karol Wojtyla estará a Su lado.
Puede que compartas o no esto conmigo, sólo te pido que seas respetuos@, no sólo con mis creencias o con los católicos, sino hacia este gran hombre que ha dejado esta vida para entrar en la vida eterna.

A great man has passed away today, the Pope john Paul II. I was brought up a catholic and, though I don’t consider myself a catholic now, I have an enormous respect towards this man.
He was the head of the Catholic Church for 26 and half years, some things he did I really admire. A few I can remember now: He apologized for the sins of Catholic Church, which I think was absolutely necessary. He, with his charisma and attitude, was a big influence on youth to have a stronger relationship with Christ, through Catholic Church, yes, but with Christ, and that’s the main achievement as I see it. He made many efforts to have more communication with other Christians and with other Creeds, showing great respect. He served the Lord until his last days, less than a week ago he couldn’t even talk, but he managed to bless us when we celebrated the renewal of Christ promise to us. He served the Lord with love and joy, and also suffered for the horrors of humanity. I admire him for his strength and devotion throughout his life, and I grieve now that he’s gone. I believe, tho, that the Lord had His arms wide open to receive him, and that Karol Wojtyla will be by His side from now on.
You may or may not share this with me, I just ask u to be respectful, not only with my beliefs or with Catholics, but to this great man who has left this life to enter eternal life.